terça-feira, 10 de maio de 2016

Our school - Poem

Our school

This is our  school
 
And it is very cool!

We  are all friends

From different lands.

Bright we are.
Happy and clever!

We are always better

When we work together!

Our    class

terça-feira, 19 de abril de 2016

Aprendedo as medidas_Measuring

In our Maths class we measured the football pich using our hand spans and feet .Next, we used a tape measure. 
We use metres for measuring longer lengths.


Na aula de matemática medimos o campo de futebol usando os nossos pés e as mãos. De seguida, usamos a fita métrica.




domingo, 27 de março de 2016

Happy Easter_Feliz Páscoa!


Olá! Aqui estamos nós a decorar estes cestos da Páscoa. Estamos preparados para um dia na caça ao ovo!

Hello everyone! Here we are decorating these Easter baskets. We're ready for our egg hunting!


Easter Baskets_Cestos da Páscoa



Happy Easter!_ Feliz Páscoa!

terça-feira, 22 de março de 2016

Reading time

Stevie is our teacher assistant and she read us a story.
Edward



Este livro é o livro sem imagens mas é muito divertido!


This book had no pictures,although it was very funny!
Lívia Rodrigues


A minha parte preferida foi a canção porque foi muito engraçado e estranho.
My favourite part was the song because it was very funny,silly and strange. Diana Zhan


Esta é a minha parte preferida. Comecei a imaginar a minha cabeça como se fosse uma pizza!
This was my favourite part. I've started to imagine my head looking like a pizza.
Juan David


Adorámos esta parte porque nada faz sentido!
We loved this part because it makes no sense!
Matilde Folque and Marie-Naomi

segunda-feira, 14 de março de 2016

Our Newsletter

Esta edição do jornal da escola foi feita pelos próprios alunos. 
A nossa turma preparou uma secção de ciências com um questionário, uma sopa de letras e factos reais! Poderão também ler sobre a nossa visita ao Museu dos Frutos Secos.


This latest school newsletter was a special students' edition.
Our class made part of it. Check our science quiz, wordsearch, fact attack and also our trip report!


Click:

Csi newsletter

terça-feira, 8 de março de 2016

Storytelling _World Book Day


No dia mundial do livro a nossa professora contou-nos uma história, "Winnie's magic wand". Foi muito divertido! Depois fizemos um livro sobre a história. 

Our teacher told us a story called "Winnie's magic wand". It was extremely funny!
After, we've made a book based on that story.

















sábado, 5 de março de 2016

World Book Day curiosity

Sabiam que o Dia Mundial do Livro no Reino Unido é anualmente comemorado na primeira quinta feira de Março?
Isto acontece porque 23 de abril coincide com a pausa letiva da Páscoa e também com a celebração do dia de São George.

Na nossa escola também celebrámos este importante dia! As nossas atividades e fotografias estarão disponíveis muito em breve! 


Did you know that in the United Kingdom, World Book Day is held annually on the first Thursday in March?
This happens because 23 April clashes with Easter school holidays and is also the National Saint's Day of England, St George's Day. 

In our school we also had celebrated this important day! Our activities and photos will be upload very soon :)



terça-feira, 1 de março de 2016

Digestive system

Na aula de Ciências vimos um vídeo que gostaríamos de partilhar convosco. 
É sobre sistema digestivo e é muito divertido.

During our Science lesson we watched a digestive system video that we would like to share with you.
It's really funny!


sexta-feira, 26 de fevereiro de 2016

Museu dos Frutos Secos/ Dried Fruits Museum

Aqui estamos nós no autocarro a caminho do Museu! Poderão também ver algumas fotografias nossas aprendendo sobre amêndoas e alfarrobas, frutos tradicionais algarvios

  • As amendoeiras foram plantadas por um rei árabe e florescem no inverno.
  • As alfarrobeiras são originárias da Síria e também foram introduzidas pelo povo árabe.



Here we are on the bus on our way to the Museum! You can check also our photographs during the visit learning about almonds and carobs, traditional dried fruits from the Algarve.

  • The almond tree was introduced into Portugal by the Arabs. It blossoms in cold, sunny winter days.
  • The carob tree has its origins in Syria and was also introduced by the Arabs.

Tasting Almonds

Habitualmente fazemos uma visita de estudo por mês. Ontem fomos a Loulé, ao Museu dos Frutos Secos. Depois, fomos para o nosso recreio e abrimos algumas amêndoas como se fazia antigamente, com pedras. No fim, todos tivemos a oportunidade de as comer!

Usually, we go for a field trip monthly. Yesterday we went to Loulé to the Dried Fruits Museum. After that, we went to our school playground and we opened some almonds using rocks. At the end, everyone had the chance to eat!



quinta-feira, 25 de fevereiro de 2016

A nossa Escola_ Our School

Olá! Esta é a nossa escola, fica situada em Tavira. Uma cidade calma, limpa e de clima ameno e próxima de maravilhosas praias. 
Esta escola oferece um currículo bilingue, Português- Inglês dos 3 aos 18 anos.
Nós somos a turma dos"The Champions"


Hello! This is our school in Tavira, Portugal. A quiet, clean and warm city, next to wonderful beaches.
Our school offers a bilingual curriculum, Portuguese and English, 3 years old up to 18 years old.
We are The Champions class.